Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Midrasz do Królów I 19:19

וַיֵּ֣לֶךְ מִ֠שָּׁם וַיִּמְצָ֞א אֶת־אֱלִישָׁ֤ע בֶּן־שָׁפָט֙ וְה֣וּא חֹרֵ֔שׁ שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר צְמָדִים֙ לְפָנָ֔יו וְה֖וּא בִּשְׁנֵ֣ים הֶעָשָׂ֑ר וַיַּעֲבֹ֤ר אֵלִיָּ֙הוּ֙ אֵלָ֔יו וַיַּשְׁלֵ֥ךְ אַדַּרְתּ֖וֹ אֵלָֽיו׃

I tak odszedł stamtąd i spotkał Eliszę, syna Szafata, który orał; dwanaście zaprzęgów przed nim, a znajdował się on przy dwunastym. I podszedł ku niemu, i rzucił płaszcz swój na niego. 

Sifra

1) (Vayikra 21:10) ("And the Cohein who is greater than his brothers [i.e., the high-priest], upon whose head the oil of anointment has been poured, and who has been invested to wear the garments — his hair he shall not dishevel and his garments he shall not rend.") "And the Cohein who is greater than his brothers": He must be greater than his brothers in wealth, strength, strength, and wisdom. Whence is it derived that if he is lacking these attributes, his brother Cohanim are to elevate him? From "greater than (lit., "from") his brothers" — his greatness should come from his brothers. They said about Pinchas of Havata upon whom the lot fell to be high-priest, that the (Temple) treasures and trustees went after him and found him quarrying, whereupon they filled the quarry with golden dinars. R. Chananiah b. Gamliel said: Now was he a quarrier? Was he not our son-in-law, and did they not find him plowing? As it was related: Twelve (ox-) pairs went before him, and he came after the twelfth!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset